Элла Берту, Сьюзен Элдеркин
Книга как лекарство. Скорая литературная помощь от «А» до «Я»
Британские ученые доказали, что по степени положительного воздействия на здоровье человека «библиотерапия» не уступает «цветотерапии» и «ароматерапии», а при грамотном применении вполне способна заменить рыбий жир и активированный уголь. Английские библиотекари Элла Берту и Сьюзен Элдеркин разработали подробный литературный «лечебник» с точными указаниями, какие именно произведения следует читать при тех или иных недугах. Бессонницу и безответную любовь, высокое давление и низкую самооценку, геморрой и гениальность они предлагают врачевать проверенными временем литературными «препаратами» высочайшего качества. Рецепты разработаны с учетом возрастных особенностей пациентов от 20 до 100 лет. Отличная и очень нужная книга!
Андреа Питцер
Тайная история Владимира Набокова
Поклонники творчества Владимира Набокова будут приятно удивлены, ознакомившись с плодами многолетних исследований журналистки Андреа Питцер. Глубоко изучив творчество писателя, его переписку и архивы, исследовательница аргументированно и обоснованно опровергает устоявшиеся литературоведческие штампы. Под маской холодного рафинированного эстета, сознательно дистанцировавшегося от ужасов революций и войн, она открывает иного Набокова, каждая книга которого – это удар по тирании. Питцер ненавязчиво указывает читателю, что под покровом набоковского «искусства ради искусства» скрыта подробная хроника кошмаров ХХ века. Книга лишена вульгарной сенсационности и, без сомнения, порадует вдумчивого читателя.
Канадская писательница Элис Монро – лауреат множества литературных наград, в том числе Нобелевской премии по литературе 2013 года. Ее произведения экранизированы, а творчество давно и хорошо известно читателям всего мира. Она – мастер короткого рассказа, а значит, «Луны Юпитера» – идеальный вариант для первого знакомства с творчеством этой превосходной писательницы. Вас ждут двенадцать историй, изложенных бесхитростным языком, которые, тем не менее, проникнуты поразительным покоем и подлинной мудростью. Печальная проза Манро повествует о неоднозначности жизни, относительности оценок и ошибочности выводов, а каждый ее рассказ, похоже, имеет эмоциональную глубину романа. Не хуже Туве Янсон – честно, проницательно, пронзительно, виртуозно.
Очень французский роман – незамысловатая, милая история о двух одиноких людях, написанная хорошим языком и в отличном переводе на русский. Сюжет линеен, характеры персонажей ясны с первых же страниц. Финал предсказуем. И если опустить несколько неуместный в буколическом пейзаже провинциальной Франции японский «декор» и без содрогания принять несколько сюрреалистическое сравнение мужского характера с кирпичом, наполненным сливочным кремом, то от чтения вполне можно получить удовольствие. В конце концов, в глубине души все мы являемся поклонниками «добрых сказок с хорошим концом». Особенно на ночь.