5 декабря в украинский прокат вышел фильм «Черный Ворон», снятый по одноименному роману Василия Шкляра. Рассказываем, стоит ли его смотреть и в очередной раз напоминаем, что сравнивать книгу и экранизацию не нужно даже мысленно.
В 2019 году на экраны вышло немало украинских фильмов, а некоторые даже успели принять участие в международных кинофестивалях. «Черный Ворон» — одна из немногих экранизаций, которая или через персону автора книги привлекла много внимания (хотя бы в литературно-киношных кругах) или через тему.
Роман Василия Шкляра, по которому и сняли одноименный фильм, был отмечен Шевченковской премией, а это уже заставляет как минимум заинтересоваться картиной. . Однако, думаем, не стоит напоминать, что экранизация и книга совершенно разные вещи, если не кардинально противоположные.
Читайте также: 6 главных фильмов декабря
Главный герой — Иван по прозвищу Черный Ворон — становится одним из повстанцев Холодного Яра, которые вели борьбу с большевиками. Ради этого он покидает беременную любимую и старика отца. Как бы ты ни любил родных, Родина также нуждается в защите.
Интересно, что Василий Шкляр приложил руку к адаптации сценария. Это вам не история со «Щиглем» и Донной Тартт, литературный агент которой продала права на книгу без права для писательницы хоть как-то влиять на сценарий.
Однако, если не знать этот факт, можно и не поверить, что Василий Николаевич все-таки помогал с написанием сценария. Особенно бросаются в глаза нелогичные сюжетные «ямы» или оборванность некоторых эпизодов. Или наоборот – резкий переход от одной сцены к другой. Например, брат одного из атаманов едва успел познакомиться с еврейкой, которая держит цирюльню, а рассказывает ей после постельной сцены, где холодноярцы держат похищенное оружие.
Читайте также: 7 главных сериалов декабря
Но опять же: эти нюансы смогут заметить только те, кто читали книгу. Как самостоятельный продукт фильм целиком передает главный месседж, хоть и оборванными кусками. Все же книгу более чем на 400 страниц трудно вложить в час экранного времени, но без подробных объяснений воспринимать события и поступки главных героев трудно.
Книга и фильм используют различные способы изложения информации. То, что писатель рассказывает на 20, а то и больше страницах, на экране должно произойти через несколько минут и быстро перейти к другой сцене. В этом и кроется секрет непохожести любой экранизации с первоисточником.
Экранизации часто получаются бутафорными, а иногда наоборот: перекроенными режиссером на свой лад, только с канвой сюжетной линии романа, однако выглядят более убедительными. «Черный Ворон» трудно отнести как к первой категории, так и ко второй.
Декорации и антураж, конечно, подходящие и заставляют зрителя поверить во все, что происходит на экране. Но ключевое слово здесь – заставляют. Вжавшись в кресло где-то в середине фильма после сцен, полных жестокости и несправедливости, начинаешь ловить себя на мысли, что ты уже где-то это видел. Даже костюмы вроде бы знакомы, да и местность уже была в каком-то фильме или сериале «1+1», которые приложили руку к созданию фильма, но вспомнить, где это видел, не можешь.
Ссорить украинское кино — дело неблагодарное. Оно только начинает привлекать массового зрителя, а для разгона даже продукт категории «Б» по качеству и художественной ценности заслуживает внимания.
«Черный Ворон» выполняет другую, не менее важную роль, — напоминание. Напоминание, что война — это страшно, а захватчик никогда не приходит на чужие земли в мирных целях, даже если предлагает сдаться с помилованием. Никогда.