Не только Джоан Роулинг: лучшее семейное фэнтези, вышедшее из-под женского пера
31 июля весь мир отмечает день рождения Мальчика-Который-Выжил, Избранного и одну треть Золотого трио. Конечно, речь идет о Гарри Поттере, которому в 2021 году исполнилось 41. Многие из нас прожили с ним самые счастливые моменты своих жизней, наполненные магией, волшебством и принятием себя такими, какие мы есть. В каждом из героев «Гарри Поттера» можно найти целую вселенную, а также полезные жизненные ориентиры от создательницы истории.
Джоан Роулинг научила нас, что быть умными — нормально, и никогда не нужно стыдиться своих знаний, пытаясь принизить свой талант в угоду комфорта других. Тщетно пытаться соответствовать друзьям — глупо, ведь ты можешь отыскать свою уникальность в самом неожиданном амплуа. И, конечно, никогда не нужно бояться действовать инстинктивно — слушать голос сердца порой даже важнее, чем разума.
Мы решили вспомнить на кого из авторов-женщин фантастических историй также стоит обратить внимание помимо Джоан Роулинг.
Главное наследие Бернетт: авторское право и «Таинственный сад»
Фрэнсис Ходжсон Бернетт описала себя как машину для вождения ручки – она написала 50 романов, 18 пьес и тысячи рассказов для журналов за 57-летнюю карьеру — и была настолько популярна, что ее праправнучка Кери Уилтс описывает ее как Опру Уинфри своего времени: писательница не могла выйти в магазин на углу, чтобы ее не преследовали фанаты.
Однако к тому времени, когда она начала писать «Таинственный сад» в 1910-м году, общество и сама Фрэнсис Ходжсон Бернетт изменились. Главная героиня Мэри Леннокс — яркая героиня 20-го века, вымышленная проекция писательницы, которая не только вышла из благородной бедности и стала самым высокооплачиваемым автором своего времени, но и была в центре литературного общества в Вашингтоне и Лондоне, неожиданно для того времени — дважды разведенная и невероятно активная. Именно Бернетт была тем самым литератором, которому удалось реформировать слабые законы об авторском праве в Великобритании и защитить наследие
Поэтому история Мэри Леннокс легко может никогда не датироваться, ее сеттинг все еще ярок даже для людей, которые не читали роман. Каждый огороженный сад, особенно если в нем есть запертые ворота, кто-то назовет секретным, магическим и таинственным местом.
Авторы новой адаптации с легкостью перенесли место действие в 1947-ой год, сделав Мэри сиротой на фоне послевоенного времени. А ведь помимо всех прочих осложнений — девочка росла в Индии, поэтому 47-ой — год раздела Индии и Пакистана становится абсолютно логичным. Начиная с расщепления — юная героиня приходит в финале к катарсису и приводит к нему остальных героев истории.
«Таинственный сад» отличается изящным, но легким слогом. Это одна из тех книг, которые учат, не поучая. И судя по опыту команды, стоящей «у руля» новой экранизации — адаптация сохранит аутентичность прозы Фрэнсис Ходжсон Бернетт.
Читайте также: ЛЮБИТЕЛЯМ НЕРЕАЛЬНОГО: ПЯТЬ ЛУЧШИХ ФЭНТЕЗИ-СЕРИАЛОВ
Кэтрин Патерсон: детская грамотность, награды и «Мост в Терабитию»
Рожденная в Китае американская писательница, успевшая впрочем в юности пожить еще и в Японии, изучая язык и культуру, — Кэтрин Патерсон из всех современных условно «детских» писателей держит на своих полках дома в Вермонте огромное количество наград. Патерсон награждена невероятно престижными двумя Медалями Ньюберри, двумя Национальными книжными премиями США, специальными наградами им. Астрид Линдгрен, Ганса Христиана Андерсена и еще двух десятков престижных наград от различных организаций и сообществ.
В романах Патерсон ее юные герои сталкиваются с кризисами, благодаря которым они учатся побеждать через самопожертвование. Патерсон, в отличие от многих других авторов романов для молодых взрослых, занимается темами, которые часто считаются взрослыми, такими как смерть и ревность. Среди своих сочинений о страданиях и раздорах Патерсон переплетает свои сочинения с остроумием и сдержанным юмором. Столкнувшись с бурными событиями, ее герои торжествуют и искупают себя и свои амбиции. Главные герои писательницы — это обычно осиротевшие или отчужденные дети с несколькими друзьями, которым приходится сталкиваться с трудными ситуациями в основном самостоятельно. Сюжеты Патерсон могут отражать ее собственное детство, в котором она чувствовала себя отчужденной и одинокой. Ничего не напоминает? К слову, схожие формулы работают и у и Фрэнсис Ходжсон Бернетт, и конечно же, у Джоан Роулинг. К слову, создательница «Гарри Поттера» не единожды называла работы и Бернетт, и Патерсон своими вдохновителями.
Кэтрин Патерсон и ныне здравствует, пишет и занимается вопросами детской грамотности, занимая пост вице-президента Национального альянса по детской литературе и грамотности — крупнейшей американской организацией, финансирующе библиотеки и вечерние школы.
Два самых знаменитых романа Патерсон, буквально обязательных к прочтению, — это конечно же «Мост в Терабитию» (1977) и «Иакова я возлюбил» (1981). Первый был не единожды экранизирован, самая знаменитая киноадаптация с Джошем Хатчерсоном, Анной Софией-Робб, Зои Дешанель, Робертом Патриком появилась на экранах в 2007-ом году. К слову, за сценарий взялся сын Кэтрин — Дэвид Петерсон, ведь история на самом деле очень личная для семьи автора. И от того — очень искренняя.
Читайте также: АКТЕРЫ ИЗ «ГАРРИ ПОТТЕРА» ВОССОЕДИНЯТСЯ ДЛЯ НОВОГО ПРОЕКТА ДЖОАН РОУЛИНГ
«Немецкая Джоан Роулинг» Корнелия Функе: драконы и «Чернильное сердце»
У карьеры Корнелии Функе по-настоящему занимательная география: немецкая писательница стала известной и невероятно продаваемой в Великобритании, а в итоге осела в Калифорнии. Как может быть иначе, когда книги переведены на 40 языков мира?
Прежде чем стать писательницей, Корнелия Функе была социальным работником и занималась проблемами детей с ограниченными возможностями. Именно тогда она по-настоящему осознала ценность историй, помогавших ее подопечным отвлечься от печальной действительности. Будучи иллюстратором по профессии — Корнелия вернулась в издательский мир благодаря художественному мастерству, а закрепилась там благодаря таланту литературному.
Многие из ее романов были экранизированы: «Лорд Вор», «Дикие курочки», «Руки прочь от Миссисипи», «Когда Санта упал на Землю», «Ловушка для привидения», и конечно же, «Чернильное сердце» с Бренданом Фрейзером и Хелен Миррен.
В 2005 году, на пике популярности «Чернильного сердца», влиятельный ежемесячник Times назвал Корнелию Функе «самой влиятельной немкой в мире» и где-то с этого момента за писательницей закрепилось прозвище – «немецкая Джоан Роулинг». Ее роман «Лорд Вор» журнал Guardian поместил на первую строчку своего хит-парада детской литературы. В свою очередь приключенческое фэнтези Функе «Повелитель драконов» оставался в списке бестселлеров The New York Times в течение рекордных 78 недель. Кроме того, за его написание Корнелия Функе была награждена сообществом интернациональных студентов Японии медалью с Сакурой.
Анимационная экранизация «Повелителя драконов», созданная под чутким руководством писательницы, готовится к выходу на большие экраны уже в этом году.
В 2019 году Корнелия выступила автором новеллизации фильма «Лабиринт Фавна» Гильермо Дель Торо, и оказалось, что великий мексиканский сказочник прекрасно знаком с творчеством немецкой мечтательницы. И если вы еще не знакомы — самое время наверстать упущенное.