Закрити
UA
Мода

«Модна» англійська: fashion-словник для найстильніших

Поділись:

Менеджер онлайн-платформи для пошуку репетиторів Прелюдія Вікторія Жукова зібрала словник важливих термінів та словосполучень на тему fashion та beauty в англійській мові.

Сучасна fashion-і beauty-індустрія рясніє англійськими словами, словосполученнями та термінами. Дизайнери та журналісти намагаються вигадувати оригінальні описи для всього, що відбувається і з’являється на подіумі, у студіях та салонах краси, тому кількість цих термінів збільшується з кожним днем.

Щоб залишатися у тренді та розуміти, про що пишуть вітчизняні та зарубіжні медіа, необхідно стежити за оновленнями модного словника. Розглянемо найбільш поширену та корисну лексику «модної» англійської.

Люди (люди)

posts-to-db-Фото 1

Fashionista Кьяра Ферраньї (@chiaraferragni)

В основі світу моди та краси – люди. Творчі, креативні, прогресивні, талановиті… різні. Ось якими словами їх можуть описувати:

  • Fashionista – людина, одержима модою, “дива” світу моди.

  • Trendsetter – людина, яка задає напрямок у моді.

  • Conservative dresser — людина, яка віддає перевагу консервативному стилю (одягатися стильно, але стримано).

  • Chic – той (та), хто завжди виглядає стильно, модно, розкішно.

  • Designer – дизайнер, модельєр.

  • Сouturier – кутюр’є.

  • Модель – модель.

  • Мake-up artist – візажист.

  • Photographer / fashion photographer – фотограф / фешн-фотограф.

  • Fashion blogger – блогер, який стежить за світом моди та пише про нього.

  • Fashion journalist – журналіст, який спеціалізується на модній тематиці.

Читайте також: FASHION IS MY PROFESSION: ФЕШІОНІСТИ, НА ЯКИХ ВАРТО ЗВЕРНУТИ УВАГУ

Fashion (мода)

posts-to-db-Фото 2

Must-have сезону – солом’яний капелюх (@bellahadid)

Мода оточує нас скрізь і завжди, починаючи з домашньої затишної піжами та закінчуючи подіумами світових масштабів. Ось кілька корисних слів та виразів на цю тему.

  • Stylish – стильний, модний, шикарний.

  • Trendy – найпопулярніший зараз, трендовий.

  • Classic – класичний, завжди актуальний, вічний.

  • Vintage – вінтаж; одяг, аксесуари чи предмети інтер’єру “з історією”.

  • Must-have – те, що обов’язково варто мати, що має бути в гардеробі.

  • Essential – суттєвий, важливий, основний, необхідний.

  • Hot – сексуальний, що викликає (або гарячий, бажаний, як у “hot trend”).

  • Plum – ласий шматочок, щось дуже бажане (a plum new dress – довгоочікувана нова сукня).

  • А thought-out piece – продумана річ.

  • Sartorially distinctive – чіткий, якісно пошитий.

  • Knockoff – піратська копія відомої марки, підробка.

  • Passed, unoriginal, boring – застарілий, неоригінальний, нудний.

  • Be all the rage – шалено популярний, актуальний.

  • Over-the-top – екстравагантний, що виходить за рамки звичайного.

  • Go with – відповідати (зовнішності, настрою, стилю, поряд).

  • Signature tools – фірмові прийоми.

  • High-street fashion – стильний модний одяг, який, при цьому, доступний (H&M, Zara, Mango, Stradivarius).

  • Thrift shop – комісійний магазин або магазин з second hand (що був у використанні) одягом.

  • To chisel something into stone – увійти в історію (дослівно – «висікати з каменю»).

  • To steal the show – звернути на себе всю увагу.

  • To talk shop – обговорювати професійні завдання, свої бізнес-справи.

  • To design smth from scratch — зробити щось «з нуля».

Читайте також: ОФІСНИЙ СТИЛЬ: 6 MUST-HAVE КОЖНОЮ ПРАЦЮЮЧОЮ ЖІНКИ

Shopping (шопінг)

posts-to-db-Фото 3

Pick up цю плетену сумку (@KMBorovic)

Шопінг – доля не лише любителів модної стихії. Навіть якщо ви далеко не фанат відвідування магазинів і бутіків, рано чи пізно, через потребу, все-таки шопінг все-таки доводиться вносити в to do list.

  • Shopping therapy – шопінг-терапія, боротьба з депресією за допомогою шопінгу (обережно, це не справжня терапевтична практика, спроба врятуватися покупками може призвести до шопоголізму та посилити пригнічений стан).

  • Fit like a glove – підходити ідеально (одяг, фурнітура).

  • To shop around – прогулятися магазинами з метою придивитися до цін і порівняти їх, «прицінювання».

  • Window shopping — прогулянка вздовж вітрин магазинів з метою доглянути товар, одяг, аксесуари; відвідування магазинів без наміру купити що-небудь.

  • To shop lift – красти, красти товари з магазину (впевнені, ви так не робите).

  • To pay one’s way – платити самому за себе.

  • Try on – приміряти річ.

  • Put on – одягати.

  • Do up – застібати будь-що.

  • Take back – повертати щось у магазин, якщо річ не підійшла.

  • Pick out – вибирати річ із багатьох інших.

  • Sell ​​out – розпродувати.

  • Wear in — розносити нову річ, особливо взуття, якщо після покупки воно трохи незручне.

  • Set back – платити за щось високу ціну, влетіти в копієчку (можна також використовувати ідіому “cost me pretty penny”).

  • Look out for – підшукувати, виглядати, шукати щось необхідне.

  • Beat down – збивати ціну, торгуватися (синонім – knock off).

  • Pick up – купити спонтанно, не заплановано.

Читайте також: ОФІСНИЙ СТИЛЬ: 6 MUST-HAVE КОЖНОЮ ПРАЦЮЮЧОЮ ЖІНКИ

Beauty (краса)

posts-to-db-Фото 4

A lot of makeup або ми просто заздримо (@denitslava)

Світ краси не обмежується гримерками відомих модниць та акторів. Він усередині кожного з нас і в повсякденному житті. Наступні вирази стануть у нагоді, наприклад, коли будете дивитися відео або читати пости англомовних бьюті-блогерів.

  • Cosmetics – косметика.

  • Skin glowing with health – здорова та сяюча шкіра.

  • A lot of makeup – багато макіяжу.

  • To pamper somebody – побалувати когось (себе, наприклад).

  • To cleanse skin – очищати шкіру.

  • Gently rub the cream in – ніжно втирати крем.

  • To hide spots and flaws or blemishes of the skin – приховувати плями та недоліки чи дефекти шкіри.

  • To smooth out wrinkles – розгладжувати зморшки.

  • To rejuvenate complexion – омолоджувати шкіру обличчя.

  • To remove makeup – знімати макіяж.

  • To rinse off all the dirt and makeup – змивати весь бруд і макіяж.

  • To exfoliate skin – скрабувати шкіру.

  • Make-up base, primer – база під макіяж.

  • Concealer – консилер.

  • Liquid eyeliner – підводка для очей.

  • Eye shadow – тіні для повік.

  • Face cream / moisturizer – крем для обличчя, зволожуючий крем/лосьйон.

  • Face tint, tinted moisturizer – тональний крем.

  • Highlighter, brightener, illuminator – хайлайтер.

  • Blush, rouge – рум’яна.

  • Bronzer – бронзатор.

  • Powder – пудра.

  • Brow gel – гель для брів.

  • Lip gloss – блиск для губ.

  • Lip liner – олівець для губ.

  • Lipstick – помада.

  • Nail polish – лак для нігтів.

  • Tanning lotion, fake tan – автозагар.

  • Facial cleanser — засіб для чищення (гель для вмивання, молочко або рідина для зняття макіяжу).

  • Toner – тонік для обличчя.

  • Mascara – туш (volumizing, volume – об’ємна, lash defining – розділяюча, waterproof – водостійка, lengthening – подовжує, curling – підкручує).

Читайте також: ЯК ПІДІБРАТИ ХАЙЛАЙТЕР ПІД ТОН ШКІРИ

Як бачимо, fashion-і beauty-лексика не така вже й складна. Головне – бажання та терпіння. Вивчайте англійську, стежте за «модними» новинами та будьте завжди в тренді. Успіхів!