UA
RU

Первые названия культовых произведений

Редагувати переклад

Изначально книга Гордость и предубеждение Джейн Остин должна была носить название Первые впечатления.

1984

1984

Роман-антиутопия Джорджа Оруэлла был назван автором иначе – Последний человек в Европе. Но издатели посчитали, что книга не будет коммерчески успешной и предложили поменять заголовок на 1984. Учитывая тот факт, что продажи составили 30 миллионов копий, можем уверенно утверждать, что это было правильное решение.

Убить пересмешника

Убить пересмешника

Харпер Ли решила, что все гениальное – просто. Именно поэтому изначально она назвала книгу Аттикус (в честь героя книги – Аттикуса Финча). К счастью, автор вовремя поняла, что звучит оно не так характерно, как Убить пересмешника.

Великий Гэтсби

Великий Гэтсби

Как только не «обзывал» свое детище Фрэнсис Скотт Фицджеральд! И Вокруг мусора и миллионеров, и Гэтсби  Золотая шляпа, и Неистовый любовник, и По дороге в Уэст Эгг. За неделю до публикации писатель определился – книга будет называться Пир Тримальхиона. Но нам роман знаком именно под названием Великий Гэтсби.

Читайте также: МАШИНА ВРЕМЕНИ: ЧТО НОСИЛИ БЫ КУЛЬТОВЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ГЕРОИНИ СЕГОДНЯ

Гордость и предубеждение

Гордость и предубеждение

Отец Джейн Остин представил раннюю версию рукописи издателю (сексизм, знаете ли) под названием Первые впечатления, но издатель ее отверг. Позднее писательница внесла в текст некоторые правки и окрестила его Гордость и предубеждение.

Унесенные ветром

Унесенные ветром

Маргарет Митчелл решила вынести в заголовок ключевую фразу романа «Завтра будет новый день», но ей на глаза попалось строчка из стихотворения Эрнеста Доусона Я не такой, каким я был под чарами Цинары: «Я забыл многое, Цинара; унесенный ветром, затерялся в толпе аромат этих роз». Так что можем сказать спасибо Доусону за это прекрасное, ставшее уже классическим, название.

Шум и ярость

Шум и ярость

Лауреат Нобелевской премии по литературе Уильям Фолкнер планировал назвать свой роман Сумерки. Да-да, вы все правильно поняли. Интересно, суждено было бы «родиться» Белле, Эдварду и другим героям нашумевшей саги Стефани Майер при таком раскладе?

Читайте также: КНИГИ, КОТОРЫЕ ПОМОГУТ НАУЧИТЬСЯ МЫСЛИТЬ НЕСТАНДАРТНО

О мышах и людях

О мышах и людях

Повесть Джона Стейнбека имела достаточно простое, хоть и интригующее название То, что случилось. Но писатель вдохновился стихотворением Роберта Бернса К полевой мыши, разоренной моим плугом и дал своему произведению новое имя – О мышах и людях.

Дракула

Дракула

Емкое и короткое название в черновом варианте выглядело несколько иначе. Брем Стокер использовал рабочее название The Dead Un-Dead, которое звучит также пугающе, но вызывает некоторое недоумение читателя.

Статьи по теме:

8 ФИЛЬМОВ, КОТОРЫЕ ВДОХНОВЯТ НА ПУТЕШЕСТВИЯ

КНИГА НЕДЕЛИ: МАРИ КОНДО «МАГИЧЕСКАЯ УБОРКА»

ЗВЕЗДЫ РЕКОМЕНДУЮТ: ЧТО ПОЧИТАТЬ, КОГДА КЛАССИКА НАДОЕЛА

Статьи по теме