Закрыть
Празднование культурного символа и новой монографии Мирославы Мудрак о Георгии Нарбуте – 135 лет легенде
Жизнь

Празднование культурного символа и новой монографии Мирославы Мудрак о Георгии Нарбуте – 135 лет легенде

Поделись:
празднование Нарбута

шкал художник (Георгиевский переулок, 11): в прошлом году осенью РОДОВИД праздновал здесь возвращение «Нарбутовского сборника», изданного при поддержке УКФ>.

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>О художественной монографии Мирославы М. Мудрак

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>«Образный мир Георгия Нарбута и творение украинского брэнду»< /span>

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>В книге профессор-эмеритка Огайо Университета, доктор искусствоведения Мирослава Мудрак рассматривает творчество1 через оптику дизайна и творения им разных брендов: вплоть до создания собственного неповторимого стиль. Мудрак не только представляет Нарбута как выдающегося графика своего времени, но и анализирует его школу, его влияние на украинское искусство, книжный дизайн за последние сто лет.

 Нарбут, принадлежал двум очень разным веком (одно направлено в прошлое, второе — в будущее) и двум противоположным культурам: одна стремилась к независимости, а вторая ее притесняла, — пишет автор. — В течение своей очень короткой жизни Нарбут сумел выделить и увековечить образы, в которых воплотились долгие века культуры и традиции, отличившие Украину на фоне других национальных образований. Художник придал этим новым символам украинского наследия модерного, незалежницкого духа и подарил украинцам целого ХХ века бренд, который воплощал их принадлежность к западной цивилизации и отражал местное художественное наследие, которому другие могут только позавидовать. …Нарбут синтезировал сотни источников (от средневековых рукописей XI века до гравюр, изысканных ювелирных изделий, роскошных тканей и архитектуры XVII–XVIII веков, а также прекрасных народных ремесел) в единую визуальную форму, способствовавшую национальному пробуждению, и то не только в его времена , но и в последующие десятилетия. То, что его достижения пережили две мировые войны и тоталитарный режим, только подтверждает их ценность».

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Мирослава М. Мудрак — доктор искусствоведения, в прошлом профессор кафедрой истории искусства Огайо университета. Автор книг:

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>The New Generation and Artistic Modernism in Ukraine. Ann Arbor: UMI Research Press, 1986; «Над границами: Модерная украинская книжная графика 1914–1945» (Критика, 2008); автор каталога выставки «БОРИС КОСАРЕВ: Харьковский модернизм, 1915-1931. BORYS KOSAREV: Modernist Kharkiv, 1915-1931» (РОДОВИД, Украинский Музей, 2011), соавтор каталога выставки «Инсценизация украинского аванграда 1910-1920 годов. Staging the Ukrainian Avant-garde of the 1910s and 1920s» (Украинский Музей в Нью-Йорке, 2015); «Новая генерация» и художественный модернизм в Украине» (РОДОВИД, 2018); The Imaginative World of Heorhii Narbut and Making of a Ukrainian Brand (РОДОВИД, Украинский Институт Модерного Искусства, 2020).

Читай также: Критика «Эммы»-2021: За что критики ополчились на оргкомитет премии

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>О проекте “Георгий Нарбут и создание украинского бренда”

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Монография Мирославы Мудрак является частью международного украинско-французского проекта “Георгий Нарбут и творение украинского бренда”, который реализуется РОДОВОДОМ и Центром. Кроме украиноязычного издания (перевод с английского – Ярослава Стриха), выходит также франкоязычная версия (перевод на французский – Одиль Арден). Напомним, что в 2020-м эта книга Мирославы Мудрак вышла на английском языке. Теперь зарубежная аудитория — прежде всего франкоязычная и англоязычная — имеют возможность узнать о выдающемся украинском художнике и дизайнере Георгии Нарбуте.  Дизайн трех книг — харьковская студия «Графпром».

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>В октябре Нарбут спускается в подземку: пассажиры киевского метрополитена (красная ветка) познакомятся с главными >благодаря одежде, которые информируют о, одежду, информируя о,

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>В Украине в августе-сентябре при поддержке партнера проектаPrime Group в Киеве проходит уличная выставка постеров на ситилайтах: экспонируются произведения 33 художников и дизайнеров из 8 стран мира, вступающих в художественный диалог с творчеством Нарбута. Дизайн обеих outdoor-выставок – студия Kultura. 

соной и творчеством Георгия Нарбута, больше информации найдут на сайте. dovid.net » target=»_blank» rel=»noopener»>https://narbutxxi 31_044b_0447_043d_044b_0439__Char»>, который теперь имеет и франкоязычную версию.

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>«Георгий Нарбут — великий художник, 441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>целая эпоха в истории украинского искусство, мировая величина. И наша обязанность перед всем культурным миром представить его творческие достижения. В прошлом году мы представили его в Чикаго, США. В этом году Нарбут заговорил на французском языке. Наши парижские партнеры — Центр Анны Киевской, Украинский культурный центр в Париже, Посольство Украины во Франции, агентство Bloomsters — вместе стараемся «привезти» его во Францию ​​через книги, академический круглый стол, выставки молодых дизайнеров и идеи современных художников, — говорит директор издательства РО и руководитель проекта Лидия Лихач. — Для нас было важно актуализировать Нарбута в 21 веке через выставку постеров современных художников и дизайнеров мы соединяем мастерство Нарбута и мастерство тех, кто сейчас определяет визуальную жизнь вокруг нас.

кта< /strong>

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Сайт проекта: 4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Новости на фейсбук-странице издательства: < a href="https://mail.burda.ua/owa/redir.aspx?C=sLZ60uYEnEijPDgHb1QcGeICeoqCgdkIDGQwb-BHDam9SIm6zR-824e0TziTPPFJdHPyE6vqEp8.&url=https% ="_blank" rel ="noopener">https://www.face

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Фейсбук-событиепрезентации: 4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Новости проекта в Инстаграмме: https://

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Партнер:   https://www.facebook.com/AnnedeKyiv

sLZ60uYEnEijPDgHb1QcGeICeoqCgdkIDGQwb-BHDam9SIm6zR-824e0TziTPPFJdHPyE6vqEp8.&URL=https %3a%2f%2fwww.instagram.com%2fcentre_anne_de_kyiv» target=»_blank» rel=»noopener»>

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Валентина Клименко — +380 97 226-19-97

sLZ60uYEnEijPDgHb1QcGeICeoqCgdkIDGQwb-BHDam9SIm6zR-824e0TziTPPFJdHPyE6vqEp8.&URL=mailto %3aval.klymenko%40gmail.com» target=»_blank» rel=»noopener»>4 0434_043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Партнеры проекта

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Центр Анны Киевской

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Украинский культурный центр во Франции

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Национальный оператор наружной рекламыPrime Group

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Киевский метрополитен

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Информационный партнер:

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Радио Культура

4 0434_043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>При поддержке

4 _043d_044f_044f_0020_0441_0435_0442_043a_0430_00202__Char»>Украинский культурный фонд

 

Также читайте