Читаем отрывок нового сборника Олега Сенцова и с нетерпением ждем возможности его прочесть.
Имя Олега Сенцова, кинорежиссера, сценариста, писателя, общественного активиста и бывшего политзаключенного, приговоренного к 20-ти годам по обвинению в терроризме, сегодня известно каждому украинцу.< /p>
«Маркетер» — сборник малой автобиографической прозы Олега, которую он написал во время заключения. Автор рассказывает в ней в основном о своих студенческих годах: сдаче экзаменов, будни в общежитии и на квартирах, безудержное веселье, безденежье — привычные составляющие жизни молодежи, которая приобретает знания.
Начало девяностых. Смена ценностей. Разрушение стереотипов. Становление. Закаливание души и характера. Любовь, дружба, выживание и бизнес… Вдумчивый читатель найдет все это в новой книге Олега Сенцова. Перевод на украинский язык представлен рядом с оригиналом.
Читайте также: Книга месяца: «Миф о милой девочке» Фран Гаузер
Сегодня ему очень нужны были деньги. Больше, чем вчера. И еще больше, чем позавчера. А завтра они ему понадобятся так, что об этом лучше не думать. Он вообще перестал думать о завтрашнем дне. Послезавтра казалось ему дальним будущим, а следующая неделя — новым тысячелетием.
Он по-настоящему научился жить одним днем. Сегодняшним. Хотя знал, что тот не принесет ему ничего хорошего. Утром он просыпался рано, со смешанным чувством надежды и безысходности. Завтракать особенно было нечем, чай в лучшем случае. Пытаясь выйти раньше, он надеялся, что успеет за этот день сделать немного больше. А может, просто для того, чтобы никто не мог застать его дома и спросить о деньгах, он бы не знал, что ответить.
Старые ответы никого уже не удовлетворяли, впрочем, как и новые. Да и сам он устал постоянно их придумывать. Еще он очень устал врать. И думать, где взять деньги. Выход у него был только один – и он двигался к нему, но пока безуспешно. Он уже давно не надеялся заработать здесь, эта иллюзия исчезла, кажется, целую вечность назад, хотя прошло всего несколько месяцев. Со времен старой, беспроблемной жизни, которая осталась очень далеко позади, он хотел только одного — рассчитаться и забыть этот ужас. Но оно все не заканчивалось, а только усиливалось с каждым днем вместе с долгом, накапливающимся горой грязи.
Он всегда считал себя разумным. Более того, он считал себя еще и опытным, и это было не только его собственное мнение. К своим двадцати годам он уже успел увидеть и пережить, но первый седой волос у него появился именно в том проклятом году. Жизнь будто намеренно била его молотом по голове.
Нынешний удар — уже третий. Прошли два и казались, и были трагедией. Но они пронизывали коротко, сильно и резко, как вспышки. После них долго затягивались раны, но постепенно, понемногу, с каждым днем становилось легче. Эта третья беда была иной. Это как ступить с безопасного берега в болото, решив, что вот этот красивый цветок на, казалось, близкой кочке растет только для тебя. А потом ты увязаешь, шаг за шагом, глубже и глубже. И вот ты в грязи по колено, по пояс, потом по грудь.
Ты еще пытаешься дотянуться до заветной цели, но не можешь, как бы ни старался. Сил уже нет. Ты застрял и утопаешь. Все, кто пытался помочь тебе первое время, отошли в сторону. Это понятно — никто не желает влезать или пачкаться в этом болоте. Только мать стоит на противоположном зыбком бережке и переживает, чтобы ее чадо выбралось, не понимая, насколько глубоко оно увязло. Она уже и сама запачкалась грязью с головы до ног, но, не думая, бросилась бы и дальше. Но это не по силам обычной женщине. Ни поменяться с ним местами, ни вытащить его обратно.
Он уже давно вырос и стал для нее слишком тяжелым. Сам же он считал, что друзья, знакомые или просто первые встречные люди должны жертвовать если не всем, то во многом ради него. Он пока не понял до конца смысла поговорки: «Спасение утопленников — дело рук самих утопленников». Он все еще думал, что кто-то ему виноват, не понимая, что должник теперь он сам. Нет, он никогда не был ни эгоистом, ни избалованным ребенком, он не думал, что весь мир крутится вокруг него. Он только считал себя не таким, как все. Думал, что у него получится все, за что бы ни взялся. Что он не ошибается. Что он победитель. Болото – хорошее место для избавления от иллюзий.
Автор: Олег Сенцов
Перевод: Сергей Осока
Дизайн обложки: Назар Гайдучик, Оксана Йориш