UA
RU

Українські зірки — про участь у міжнародному проекті «Мій герой — це ти»

Редагувати переклад
Зірки проекту «Мій герой — це ти» — про його головну цінність та своїх персонажів.
Українські зірки — про участь у міжнародному проекті «Мій герой — це ти»-Фото 1

Тривоги, страхи, переживання за майбутнє і неможливість бодай щось спланувати – саме ці відчуття стали незмінними спутниками кожної дорослої людини під час пандемії COVID-19. Що й казати про дітей, які дуже тонко відчувають усе, що відбувається довкола. Щоб пояснити розгубленим батькам, як говорити з дитиною про коронавірус, та підтримати малечу в таку непросту годину, Червоний Хрест України випускає аудіокнигу. Її назва – «Мій герой – це ти». 

Українська аудіокнига – одна з чисельних адаптацій творіння британки Хелен Патук. «Мій герой – це ти» вже можна почитати та послухати на багатьох мовах та діалектах світу і навіть шрифтом Брайля. Настала черга України, де голосами героїв книги заговорили відомі зірки та талантливі діти. Це культовий музикант Олег Скрипка, диктор і телеведучий Тимур Мірошниченко, співачка Світлана Тарабарова та юні учасники популярних талант-шоу та учні школи естрадної майстерності та продюсерського центру «Talant Production».

Саме з Олегом Скрипкою, Світланою Тарабаровою та Тимуром Мірошниченком ми поспілкувалися напередодні виходу аудіокниги «Мій герой – це ти».

Українські зірки — про участь у міжнародному проекті «Мій герой — це ти»-Фото 2

Олег Скрипка: Ми об'єднуємо людей на території кохання

Головною цінністю проекту Олег Скрипка називає любов:

«Проект насамперед дуже емоційний і просякнутий любов'ю. І навіть якщо він порятує хоча б одного дитину, одного чоловіка, одну душу, одне здоров'я, це вже буде чудовий ефект. Та ефект точно буде ще більшим, адже проект створінь на теренах любові. Ми об'єднуємо людей на теренах любові.

Легендарний рок-музикант з'являється в аудіокнизі у ролі дракона Аріо. Артист упевнений: це ідеальний персонаж, якому довіряє та якого обожнює малечу. До компетенції зіркового музыканта щодо дитячих уподобань немає жодних питань, адже Олег Скрипка — батько двох синів та двох доньок. 

Читай також: Джастін Бібер святкує 24-й день народження подружжя - визнання та дорогі подарунки 

«Як батько з досвідом, я добре знаю, які історії подобаються дітям і дуже вдячний, що мені дісталася саме роль дракона. Тому що дракон для дітей – номер один. Так, серед малечі він користується чималим попитом. У моїх доньок, наприклад, дракони — улюблені персонажі. У дітей чомусь є довіра до драконів. Не знаю чому. Мабуть, бо шкірна дівчинка — принцеса. І вона підсвідомо хоче, щоб її завоював дракон. У нашій казці автор дуже правильно придумав цю взаємодію дівчинки та дракона. Дракони — завжди найулюбленіші дитячі іграшки та персонажі», - пояснює Олег Скрипка.

Українські зірки — про участь у міжнародному проекті «Мій герой — це ти»-Фото 3

Артист вірить в об'єднувальну роль проекту та вбачає в цьому одну з його найголовніших місій:

«Мені подобається, що проект об'єднує дітей усього світу. Я люблю такі об'єднуючі ідеї – дітей, дорослих. Якщо ми, дорослі, будемо дивитися цей мультик із дітками, вся ця історія ще й поєднає нас із дітьми. Адже ми будемо її з ними обговорювати. Зараз ми не маємо змоги подорожувати, тому подорожуватимемо мнимо».

Українські зірки — про участь у міжнародному проекті «Мій герой — це ти»-Фото 4

Світлана Тарабарова: Ця книга не залишає байдужим нікого

Голосом мама дівчинки Сарі в проекті говорити українська співачка й авторка пісень Світлана Тарабарова. Сама артистка нещодавно вже раптом стала мамою.

Читай також: Історична ніч для Cardi B на American Music Awards - поставлено новий рекорд 

Світлана Тарабарова зізналася, що щаслива бути частиною такого проекту, як «Мій герой — це ти»:

«Цей проект не тільки для дітей, а й для дорослих, адже пояснює, як знаходити спільну мову з малечею. Нам, батькам так важливо відчувати своїх дітей, щоб вони нічого не боялися і не залишалися наодинці зі своїми страхами. "Мій герой - це ти" - не тільки класний, веселий та корисний проект. Він ще й налаштовує на одну хвилю з дитиною і допомагає дітям нічого не боятися. А це зараз дуже важливо».

Співачка дуже прониклася історією книги після прочитання та зрозуміла, що вона саме те, що так необхідно нам усім у цей турбулентний час:

«Перше, що я відчула, коли читала книгу, — неймовірну хвилю дружби. Дружби між дітьми. Мені здалося, що немає жодних бар'єрів. А зараз весь світ наляканий і відчуває бар'єри. Ми не можемо подорожувати. Не можемо часто зустрічатися із друзями. Діти не можуть ходити до школи та до дитячого садочка. Вони дуже налякані. Перше, що я відчула у цій книжці, ту атмосферу дружби, якої зараз нам усім не вистачає. Мені стало тепло на душі. На моєму обличчі з'явилася посмішка — така щира і дитяча. Ця книга не залишає байдужим нікого».

Українські зірки — про участь у міжнародному проекті «Мій герой — це ти»-Фото 5

Голос Світлані ми почуємо й у саундтреку до аудіокниги. Музичною візитівкою української адаптації «Мій герой — це ти» стала одномінна пісня, написана Дмитром Саратським та Ганною Завальською.

«Я почула пісню вперше, коли Ганна (Анна Завальська) її мені надіслала. Я взагалі обожнюю цей дує — Аня й Діма. Це енергія батьківщини, про яку я всю життя мріяла. З першої секунди пісні ти розумієш, що це якась магія. Меджик, справжній меджик, який проникає у серце. Пісня підходить мені повністю — і тональність, і слова, — розповідає Світлана Тарабарова. - Це моя хвиля, тому я була неймовірною щасливою, що можу до неї приєднатися. І взагалі мені здається, ця пісня буде корисною не тільки у проекті. Вона якось одразу відчиняє правильні двері в серцях людей. Тобто її чуєш і розумієш, на яку хвилю треба налаштуватися, як треба поводитися і як треба розслабитися. А нам усім сьогодні треба трохи розслабитися».

Українські зірки — про участь у міжнародному проекті «Мій герой — це ти»-Фото 6

Тимур Мірошниченко: Основна цінність цього проекту — у діалозі з дітьми

Оповідачем в аудіокнизі виступив усіма улюблений диктор і телеведучий Тимур Мірошниченко. І ця роль йому дуже знайома і в буденній житті.

«Я вже батько двох дітей. Менший поки що не особливо виявляє цікавість до того, що я розповідаю. Хоча ні, він сидить, слухає, звісно. Точно всмоктує все у собі. Але тим не менше я розумію, що він ще на сто відсотків не готовий сісти поруч і слухати, як татко йому читає, ділитися телеведучий. - А старшенька (їй зараз 2,4 роки) іноді сама приходити і говорити: «Татку, шануй». Приносити якусь книжечку і сідає поруч або на колінко. Я починаю їй читати — вона слухає. Ми навіть якось робили прямий ефір, де я запрошував своїх підписників із дітьми сідати перед екранами телефонів і слухати, як я читаю».

Тимур певен, що сьогодні, під час пандемії стає надзвичайно цінною комунікація між дитиною та батьками:

«Мені здається, основна цінність цього проекту — у діалозі. У діалозі з дітьми. Тому що більшість дорослих і самі не розуміють опасности вирусу і того, як уберегти собі і оточуючих від нього. А діти всі копіюють із дорослих. Тому, якщо дорослий чоловік у сім'ї дотримується санітарних норм і порад ВООЗ — то й дитина зчитує все і повторює. Якщо ж у сім'ї все по-іншому — то дитина так само поводитиметься. Однак буває і так, що батьки все роблять правильно, та діти однаково мають власні погляди на всі з перших днів життя. Тому дуже важливо з ними саме говорити. А краще з ними говорити тією мовою, яка їм близька. У нашому випадку це ось така сучасна казка».

Статті на тему