
У Франції видали підручник-самовчитель української мови
Підручник-самовчитель української мови для французів вийшов у видавництві Pocket у межах мовознавчого проєкту Langue pour tous (Мова для всіх).

Підручник Ukrainien tout de suite складається з двох частин, в кожній – по 20 уроків. Уроки побудовані у у формі діалогів із перекладом французькою. Поруч вказана правильна вимова слів відносно фонетики французької мови. Таким чином початківці зможуть самостійно вивчити лексику і граматику української мови. Також книга містить українсько-французький словник та граматичний довідник.
Тексти у підручнику розповідають про історію України, українську культуру, знакові міста. Тут є інформація про видатних діячів минулого: Володимира Великого, Анну Ярославну, Тараса Шевченка, Лесю Українку. Також розповідається про відомий українців сучасності: Володимира Зеленського, Андрія Шевченка, братів Кличків.

Автори книги — українське подружжя філологів Наталія і Михайло Дубяк. Вони – випускники кафедри романської філології Львівського університету ім. І. Франка. Михайло Дубяк викладав українську мову на курсах в Університеті Ліона. Він написав франко-український футбольний словник, який було видано до Євро-2016 у Ліоні. Саме там виступала збірна України по футболу.
Проєкт Langue pour tous (Мова для всіх) — це серія підручників-самовчителів різних мов за методикою видавництва Pocket. Такий підручник української мови у Франції видається вперше.
Автор: Яна Панюшкіна
Фото: Joshua katt / Unsplash, Pocket
Читайте також: 11-Й «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ» В КИЄВІ: ОГОЛОШЕНО ДАТИ І ФОРМАТ ФЕСТИВАЛЮ
Більше від
- Як модно носити шарф чоловіку: 7 способів, щоб миттєво оновити стиль
- Кейт Міддлтон та принц Вільям показали зворушливу різдвяну листівку з дітьми
- Маргарет Кволлі та A$AP Rocky у кадрі: як Мішель Гондрі знімав ролик для Chanel – фото
- Український бренд одягу HEY BECCA відкрив перший офлайн-магазин у Києві
- Бренд Feb презентує новий дроп натхненний Федеріко Фелліні «La Pausa»