Український ювелірний бренд “Золота Країна” представляє кампейн весільних обручок

Редагувати переклад

Натхненням стали твори українських поетів, слова яких потрапляють у саме серце. 

Поезія завжди була і є способом висловлення своїх думок, поглядів, а особливо – почуттів. Незважаючи  на безліч перепон, українські митці транслювали свої почуття та  ідеї через творчість, писали про Україну, вірили та робили свій внесок у самобутність та незалежність нашої Батьківщини. Окреме місце у їх творчості займає любовна лірика. Кожний вірш особливий та наповнений тисячами почуттів, що вкладаються в одне коротке слово – “кохаю”. 

“Золота Країна” надихається творами українських поетів. Так само, як у віршах містяться тисячі ніжних слів та зізнань у коханні, у весільних обручках уособлюються всі ті теплі слова, спогади, надії та бажання поєднати своє життя назавжди з коханою людиною. Обручка є символом найщиріших почуттів.

Український ювелірний бренд “Золота Країна” представляє кампейн весільних обручок-Фото 1

 

Твій усміх має спокій квіту, 

бо суть тобі дана й відкрита: 

цвісти й горіти, в пустку світу 

з красою йти, щоб краще жити. (…)

  писав Богдан-Ігор Антонич  [1].

Колекція включає в себе обручки з білого та червоного золота у різних виконаннях – класичні моделі, з діамантами, з розсипом каменів, з поєднанням двох кольорів металу. Кожна пара зможе підібрати саме ті обручки, які ідеально підійдуть для її особливого дня,  пройдуть разом з нею крізь все життя та стануть невід’ємною частиною повсякденного образу. 

Український ювелірний бренд “Золота Країна” представляє кампейн весільних обручок-Фото 2

Люблю тебе якоюсь дивною любов’ю,

Як любить сонце вся земля.

І ти в житті для мене сонце,

І ти на цілий світ одна. (…)

— писав Олександр Олесь  [2].

Каблучка з діамантовою доріжкою створена для тих, хто прагне додати більше блиску своєму образу. 

Один з найбільш популярних варіантів стилізації каблучок це поєднання доріжки  з класичною обручкою з білого золота, таким чином створюється ніжна комбінація з двох прикрас. 

Український ювелірний бренд “Золота Країна” представляє кампейн весільних обручок-Фото 3

 

(…) І  гарна  ти,  що  й  кращої  нема,

І  між  людьми  ласкавіша  всіма.

Нехай  же  буду  я  твоїм  поетом (…)

   писав Володимир Самійленко [3].

Європейська обручка з червоного золота це класика, яка ніколи не виходить з моди.  Лаконічна, витончена та більш яскрава вона стане чудовим доповненням образу. Обручка також буде чудово поєднуватись із каблучкою для заручин.  

Український ювелірний бренд “Золота Країна” представляє кампейн весільних обручок-Фото 4

  Я у душі ношу тебе, моє кохання,

Найбільшая красо, без міри чарівна.

Усе, що в світі цім достойне поривання,

З’єдналося в тобі, пречиста й осяйна! (…)

– писав Борис Грінченко [4].

Поєднання двох кольорів золота – ніби єднання двох сердець в одне ціле. Біле і червоне  золото, які чудово гармонують між собою – ідеальний варіант для тих, хто цінує красу золота обох кольорів. 

Ювелірний бренд “Золота Країна” захоплюється творчістю наших поетів. Їх твори окриляють, вони дарують розуміння, що жити, творити, кохати треба саме зараз, кожного дня, не відкладаючи на потім. “Золота Країна” вірить, що кохання обов’язково переможе. 


Посилання на використані твори українських поетів:

  1. Антонич Б.-І. Велика гармонія: (Модерністична поезія ХХ ст.) / Упоряд., передм., Д. Павличка. Київ : Веселка, 2003. 350 с.
  2. Олесь О. Твори / Упоряд., авт. передм. та приміт. Р. Радишевський. Київ : Дніпро, 1990. 959 с.
  3. Самійленко В. І. Україні: лірика, гумор і сатира, драма / упоряд., вступ. ст. В. Іванисенка. Київ : Укр. письменник, 1991. 224 с.
  4. Грінченко Б. Вибрані твори в 2-х т.: Т 1 (Класики української літератури) / Упоряд. Ю. Кузнецова ; Н. Левчик. Київ : ІНТЕЛЕКТ-АРТ, 2008. 448 с.
Статьи по теме